Bíblia inteira traduzida para 700 idiomas; 5,7 bilhões de pessoas agora têm acesso às Escrituras

Compartilhe

A Bíblia foi traduzida em sua totalidade para mais de 700 idiomas diferentes, o que significa que mais de 5,7 bilhões de pessoas agora têm o Antigo e o Novo Testamento em sua língua nativa.

De acordo com a Wycliffe Bible Translations, o marco foi alcançado nas últimas semanas. O total de 700 envolve Bíblias completas com todos os 66 livros traduzidos. 

James Poole, diretor executivo da Wycliffe Bible Translators , disse que o marco “representa o tremendo trabalho que os tradutores da Bíblia estão fazendo em todo o mundo”.

“Cada vez que ouvimos falar da Bíblia sendo traduzida para outro idioma, sabemos que isso significa que, pela primeira vez, as pessoas daquele grupo de línguas podem acessar totalmente o quadro completo da história de Deus”, disse Poole. “É bom dar um passo para trás e perceber o que esta 700ª Bíblia significa: 5,7 bilhões de pessoas que falam 700 idiomas agora têm a Bíblia no idioma que melhor fala com eles. Esse é um número notável e continua a crescer. ”

Wycliffe disse que é “impossível” saber qual era o 700 porque havia “vários lançamentos de Bíblias físicas” e “vários sendo disponibilizados online e por meio de aplicativos, tudo ao mesmo tempo.” 

O grupo listou três traduções recentes da Bíblia que poderiam ter sido a 700ª tradução: A Bíblia Huichol (Wixáritari) foi lançada no México, a Bíblia Ellomwe lançada no Malauí; ou a Bíblia Igede, que é usada por um grupo étnico nigeriano.

“É incrível que haja tantas traduções da Bíblia acontecendo que não podemos identificar a 700ª Bíblia. Vivemos tempos emocionantes, quando a visão de que todas as pessoas serão capazes de ler ou ouvir a palavra de Deus em sua língua está se tornando uma realidade ”, disse Poole.

A American Bible Society também comemorou a notícia, apontando que a tradução da Bíblia aumentou rapidamente nas últimas décadas devido aos “avanços na tecnologia de tradução” e um “nível sem precedentes de parceria entre as agências de tradução da Bíblia”.

Só nos últimos quatro anos, o ABS financiou traduções em 328 idiomas, a maioria delas concluídas por tradutores locais que trabalham na irmandade do grupo das Sociedades Bíblicas Unidas. 

Somos gratos a Deus, aos nossos parceiros de ministério e aos parceiros financeiros cuja generosidade torna este trabalho do Reino possível”, disse Robert Briggs, CEO da ABS.

Ainda assim, o grupo observou que o trabalho está longe de terminar, já que mais da metade das 7.000 línguas do mundo não têm acesso a nenhuma forma das Escrituras e 1,5 bilhão de pessoas ainda não conseguem ler a Bíblia inteira em sua própria língua.

A ABS disse que sua meta é traduzir as Escrituras para 100% das línguas vivas do mundo até 2033. 

A tecnologia moderna permitiu que a Bíblia – o livro mais vendido do mundo – alcançasse milhões de maneiras novas e inovadoras. O número de idiomas com a Bíblia completa quase dobrou nos últimos 30 anos, de 351 em 1990 para 700 em 2020, de acordo com as estatísticas.

Em setembro, a primeira Bíblia completa foi disponibilizada em linguagem de sinais americana, permitindo que 70 milhões de surdos acessassem as Escrituras gratuitamente.

De acordo com o relatório Estado da Bíblia 2020 divulgado no início deste ano pelo Grupo Barna e ABS, a maioria dos leitores da Bíblia (65%) prefere a versão impressa. No entanto, a geração do milênio tem tanta probabilidade de ler a Bíblia digitalmente (52%) quanto na forma impressa (48%). Os americanos que moram em uma casa que possui uma Bíblia (77% da população) têm tanta probabilidade de usar um aplicativo da Bíblia quanto aqueles que não têm uma Bíblia em casa (56% contra 55%).

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

www.clmbrasil.com.br